World Jobs Logo
World Jobs jobs Logo
Last update: 10/11/11 14:13
World Jobs RSS Feed

'Translation' Secretarial Jobs

Post your Equatorial Guinea related message now.
All listings are the responsiblity of the posters; keep in mind, anyone can post anything!

us





Advertisement:
Free advertising



Recent Notes and Tags
Search Tags:


Top Searches: • what do do when you are translating something that is poorly written •

Translation

This forum post is dated 03/10/10. If you feel it is old or outdated, please follow up with a question or comment and someone may be able to update it, or reply with newer information if you have it.

Equatorial Guinea - Secretarial Jobs

Translation

What type of job are you looking for?

Translator;

What nationality are you?

Cameroonian

What languages do you speak (and at what level)?

My languages are as follows: English- A French- B spanish- C

What country or area are you looking to work in and why?

In Equatorial Guinea. I believe as anyy other country they need translators to translate company documents.

What countries have you worked in?

Cameroon

What countries do you have a visa to work in?

Cameroon

What field do you currently work in?

Translation

What fields have you worked in before?

Translation

What qualifications do you hold?

I hold a fisrt degree in languages and a Masters in translation

Which do you consider more valuable? Formal education or skills and why?

Skills because through them competence in a particular field can be judged.

Describe the benefits of working with others

We learn from others when workingt in a team.

Describe the benefits of working alone

We equally judge our personal competence and see how to improve on our weak points.

What was your worst working experience?

I translated a poorly written document. I had to first of all rewrite the sorce text before translating the document.

What is the most important lesson you have learnt throughout your career?

I have learnt that working in a team is very important.

What would you consider as your 'dream job'?

Interpretation

What are the most interesting aspects of your field?

Translating well-written documents and within the set time-limit.

What are the least interesting aspects of your field?

Translating poorly written documents.

How can potential employers contact you?

Through my e-mail address: lclereh@yahoo.com or at 237 994 131 12


Reply Options
Share your opinions, advice, questions or comments on this post.
Be Heard: Forum reply options:

We encourage everyone to share their opinions, comments, thoughts and information, please consider sharing...

Please register or login in to reply to this post:

It is quick, easy and offers many advantages when using our site.

Social Networking

Share this with your friends on facebook, twitter and Google+

Social sharing because it feels good:
 

Tags and Tagging

Tags help organize related posts and resources by topic.





Have you added a link to us from your website? (4084040392):
  • <a href="http://jobs.classifieds1000.com">World Jobs</a>
  • <a href="http://jobs.classifieds1000.com/Equatorial_Guinea">Equatorial Guinea, Secretarial Jobs; Translation, </a>
Equatorial Guinea, Secretarial Jobs; Translation,

Copyright (c) 2006-2011 GLR Sales LLC.


(wpyzetzwpyzwyt)

Privacy & DMCA Policy -- Sitemap
Secretarial Jobs Equatorial Guinea 'Translation'
Classification: Forum